11.10.2010, 13:31
(11.10.2010, 13:21)Exitus schrieb: Und Konami ist für Übersetzungen ins Deutsche nicht gerade berühmt.
Ahh...Wenn ich nur an den Übersetzungs-Klogriff bei Boktai denke... Ich meine, es liegt bei jedem Anbieter selbst, was er übersetzt, und was nicht. Aber solche Banalitäten wie "Frame" für Rahmen oder "Bomb" für Bombe hätten wirklich nicht sein müssen. Apropos Bombe: Ja, das trifft tatsächlich auf die Grammatik im Spiel zu.
Zum Thema: Ich würde es nicht importieren, allein, weil das Erscheinungsdatum in Deutschland direkt einen Tag nach meinem Geburtstag ist. Und die (fast) zwei Monate kann man ja warten.
[Insert Floskel here]