Folgende Warnungen sind aufgetreten:
Warning [2] unserialize(): Error at offset 2711 of 2829 bytes - Line: 2627 - File: inc/functions.php PHP 8.3.4 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
[PHP] errorHandler->error_callback
/inc/functions.php 2627 unserialize
/inc/class_datacache.php 138 native_unserialize
/inc/init.php 182 datacache->cache
/global.php 20 require_once
/showthread.php 28 require_once
Warning [2] unserialize(): Error at offset 1195 of 1968 bytes - Line: 2627 - File: inc/functions.php PHP 8.3.4 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
[PHP] errorHandler->error_callback
/inc/functions.php 2627 unserialize
/inc/class_datacache.php 138 native_unserialize
/inc/init.php 182 datacache->cache
/global.php 20 require_once
/showthread.php 28 require_once




Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Eure Zeugnisse
#21
Naja mein zeugnis war ganz ok, wenn man es mit letztem Jahr vergleicht, leider sind die 1 aus Semester eins raus, aber naja:

Betriebswirtschaft: 9 Punkte (entspr. 3+)
Englisch: 9 Punkte (entspr. 3+)
Deutsch: 7 Punkte (entspr. 3-)(habe ich mir zu Anfang des Semesters leider selbst verbaut gehabt)

Spanisch: 5 Punkte (entspr. 4)
Biologie: 6 Punkte (entspr. 4+)
Informatik: 10 Punkte (entspr. 2-)(garnicht zufriedenstellend für mich)
Volkswirtschaft: 7 Punkte (entspr. 3-)
Religion: 8 Punkte (entspr. 3)
Sport(Volleyballkurs): 10 Punkte (entspr. 2-)
Mathematik: 11 Punkte (entspr. 2)
Fachpraxis der Unternehmung: 8 Punkte (entspr. 3)
Geschichte: 10 Punkte (entspr. 2-)
"Embrace your dreams...
you need dreams to become a hero"
(Angeal/Zack Crisis Core: Final Fantasy VII)
Zitieren
#22
Hab mein Abschlusszeugnis ganz vergessen, reinzustellen. Los geht's:

Erste Fremdsprache (Englisch):

Allgemeine Sprachgrundlagen: gut
Gemeinsprachliche Ãœbersetzung in die Fremdsprache: gut
Gemeinsprachliche Ãœbersetzung aus der Fremdsprache: gut
Stegreifübersetzen: gut
Landeskundlicher Aufsatz: gut

Fachgebiet (Technik)

Verhandlungsdolmetschen: gut
Ãœbungen zur Fachkunde und -terminologie (zweisprachig): sehr gut
Fachübersetzung in die Erste Fremdsprach: gut
Fachübersetzung aus der Ersten Fremdsprache: gut

Zweite Fremdsprache (Französisch): gut

Allgemeine Fächer

Deutsch: sehr gut
Zeitgeschichte und aktuelle Probleme des entsprechenden Auslandes: befriedigend [Anmerkung: Es gab nur zwei Klausuren, jeweils eine über GB und USA. GB: 2, USA: 4 wegen DREI Fehlern. DREI. D-R-E-I. Bei dreißig (!) Fragen. Gnadenlos, dieser Wichse-- ähem, ich bitte um Verzeihung.]

Jahresfortgangsnote: 1,91

Und nun das Staatsexamen ... seufz ...

Noten des schriftlichen Teils der Übersetzerprüfung

Landeskundlicher Aufsatz: befriedigend
Allgemeine Ãœbersetzung aus dem Deutschen: befriedigend
Fachübersetzung aus dem Deutschen: befriedigend
Allgemeine Ãœbersetzung aus der Fremdsprache: befriedigend
Fachübersetzung aus der Fremdsprache: gut
Durchschnittsnote: 2,80

Noten des mündlichen Teils der Übersetzerprüfung

Landeskundliches Gespräch: befriedigend
Stegreifübersetzung aus der Fremdsprache: ausreichend
Stegreifübersetzung aus dem Deutschen: befriedigend
Sprachliche, fachliche und fachsprachliche Erläuterungen: gut
Durchschnittsnote: 3,00

Prüfungsgesamtnote für die Übersetzerprüfung: gut (2,39)

Okay. Zugegeben, das sieht ein bisschen paradox aus, so, als hätte ich in den Prüfungen keinen mehr zum Abschreiben gehabt und wäre deswegen automatisch schlechter geworden. Lachen
Das Problem war einfach, dass ich an keinem Prüfungstag wirklich ausgeschlafen war (bis auf den dritten und letzten während des schriftlichen Staatsexamens, bei der Prüfung des landeskundlichen Aufsatzes). Enorme Prüfungsangst, Schlaftabletten halfen auch nicht. Es lässt sich schlecht arbeiten, wenn man bloß zwei oder drei Stunden geschlafen hat.

Den Aufsatz habe ich verhauen, weil eine unserer damaligen Dozentinnen, die drei Wochen nach dem schriftlichen Staatsexamen an Herzversagen verstorben ist (wenn man böse sein möchte, weil sie einigen das Staatsexamen durch ihre Fehlinformation gekostet hat), in München beim Kultusministerium war und ganz sicher vernommen hat, dass unter den vier Themen eines über Obama und die Tea-Party-Bewegung sein wird. "Super", dachte ich mir, "die Tea Party magst du sowieso nicht und über die Palin kannst du dich auch noch ganz nebenbei auslassen." Denkste. Anscheinend haben diese unappetitlichen Körperöffnungen in Oberbayern irgendwas genommen, jedenfalls haben die im letzten Moment, also am Tag vor der Prüfung, an dem sie die Umschläge rausgeschickt haben, das Thema abgeändert in "Migrationsprobleme der USA". Geil. Ich schätze mal, dass einer von unseren Leuten nicht dicht halten konnte und das Kultusministerium über das Weitergeben der Themengebiete in Kenntnis gesetzt hat, denn eigentlich dürfen die Dozenten diese Information nicht weitergeben -- logisch, ansonsten könnte man sich prima darauf vorbereiten, vor allem sprachlich, denn 3/5 der Note machen die korrekte Anwendung der englischen Rechtschreib- und Grammatikregeln aus (obwohl es in dieser Sprache nicht einmal feste Regeln gibt, sondern nur Konventionen, aber das sei dahingestellt) sowie sprachliche Stilmittel. Nun war mein Problem, dass ich das USA-Thema nicht nehmen konnte. Blieb also das über die Koalitionsregierung in Großbritannien übrig, worüber ich allerdings nur mit wenigen Fakten und -- leider, leider -- viel Halbwissen glänzen konnte. Die anderen beiden Themen handelten über Sinn und Unsinn von sozialen Netzwerken (facebook ...) und ... jo, weiß ich gar nicht mehr.

Ich brauche nicht zu sagen, dass ich mit den Ergebnissen des Staatsexamens nicht zufrieden war. Ãœbrigens betrug die Durchfallquote im schriftlichen Teil 20 - 30 %.
Zitieren
#23
Heute gab es Zeugnisse in Bayern Smile
Das ist jetzt mein Zwischenzeugnis an der BFS für Fremdsprachenberufe in Landshut, zweites Ausbildungsjahr.

Erste Fremdsprache (Englisch)

Allgemeine Sprachgrundlagen 1
Mündliche Sprachbeherrschung und Gesprächsdolmetschen 1
Korrespondenz (zweisprachig) 1
Auslandskunde (fremdsprachig) 4*
Ãœbersetzung aus der Fremdsprache (allgemein und fachlich) 2
Ãœbersetzung in die Fremdsprache (fachlich) 1

Zweite Fremdsprache (Spanisch)

Allgemeine Sprachgrundlagen 1
Korrespondenz (zweisprachig) 1
Mündliche Sprachbeherrschung 1**
Textproduktion (Ãœbersetzung) 2

Allgemeinbildende Fächer


Deutsch 2
Textverarbeitung/Elektronische Datenverwaltung 2

Fachrichtungsbezogene Fächer
Terminologie Technik 2

* Landeskunde war noch nie mein Ding und wird es wohl auch nie sein - egal, wie sehr ich auf eine Schulaufgabe lerne, ich komme vollkommen durcheinander oder lerne nicht das, was ich lernen sollte. In der Schulaufgabe hatten wir aber auch einen Schnitt von 4,3, was mir auch etwas komisch vorkommt. Über das Fach beschweren sich die Schüler an unserer Schule schon seit Jahren, erfuhr ich neulich Lachen

** Kann eigentlich nicht stimmen, weil ich in Schulaufgabe und Ex jeweils eine 2 hatte. Im Referat mit einer Kameradin dann eine 1, aber ich kann mir schwer vorstellen, dass das Referat schriftlich gezählt wird und ich in Mitarbeit eine 1 bekommen habe, von daher eigentlich unlogisch. Da mir das Fach aber ziemlich am Popo vorbei geht, soll es so sein Zungeraus

Wenn man die vier Spanischfächer als eines zählt mit der Note 1, dann komme ich auf einen Schnitt von 1,7. Das ist für mich vollkommen in Ordnung, da ich von Anfang an wusste, dass ich Landeskunde verkacken würde und in ein paar Fächern nicht alles schaffen könnte. Wenn ich jetzt noch miteinbeziehe, dass es mir seit ein paar Monaten privat sehr schlecht geht und das meine Leistungsfähigkeit sehr beieinträchtigt, bin ich erst recht zufrieden mit dem Ergebnis. Für das Jahreszeugnis habe ich schon wieder einen Vogel abgeschossen, indem ich in Textverarbeitung bei der Schulaufgabe, schlau wie ich doch bin, einen Punkt übersehen und deswegen zwei lebenswichtige Dokumente nicht abgespeichert hatte. weswegen mir die Lehrerin vermutlich eine 5 geben muss. Selbst dann wird das aber nicht so schlimm sein - es wird sowieso mit EDV zusammengezählt und da kriege ich bestimmt eine 1 Smile
Somit habe ich den Schnitt geschafft, den ich brauche, wenn ich bei der Übersetzerausbildung ein Jahr weglassen möchte. Das Ding ist: Ich will gar nicht verkürzen. Es ist eine finanzielle Sache, die mir übelst gegen den Strich geht. Meine Eltern können mich nur noch maximal zwei Jahre unterstützen und Zimmer sind in München nicht gerade billig. Besonders dann nicht, wenn man nur sehr sehr sehr ungern mit Leuten zusammenleben würde, die man überhaupt nicht kennt. Zum Glück kostet der Unterricht am FIM nichts, sonst könnte ich es mir wohl gänzlich abschminken. Na ja, mal sehen, wie das dann läuft Smile

Übrigens bekomme ich von meiner Frau Mutter jetzt 170€, weil sie am Jahresanfang leichtfertig versprach, für jeden Einser 20 € rauszuhauen - und in Spanisch sogar 50 €, falls ich es schaffe Lachen

Und wie sieht es bei euch aus?

Edit:@Saturos: Ist nicht so schwer, wie es sich anhört, aber danke! Smile
Zitieren
#24
Mein Zeugnis:

Sprachen:

Deutsch: 2 (wie in jedem JahrGrummel )
Englisch: 2
Französisch: 1 (jippie!!)

Mathe: 2

Naturwissenschaften: 1 (spezielles Fach bei uns an der Schule; eigentlich sinnlos, weil wir es sowieso nur ein Jahr haben^^)
Chemie: 2 (diese Referendare! Arghh!!)
Biologie: 1
Physik: 1
Wirtschaft-Arbeit-Technik: 1

Gesellschaftswissenschaften:

Geographie: 2 (diese Lehrerin Kotz )
Ethik (LER): 1
Politische Bildung: 1
Geschichte: 1

Die schönen Künste (^^):

Musik: 1 (null Ahnung von Musik, wirklich jetzt^^)
Kunst: 2
Sport: 2 (JUBEL!!)

SEEEHR zufrieden, das beste Zeugnis, das ich je hatte.

EDIT: @Keyblader: Du bist auf einer Sprachenschule? Respekt.
>>Der Außenwelt zu zürnen wäre töricht. Sie kümmert sich nicht darum.<<

Marc Aurel

--Nur noch eingeschränkt da, bis die Flaute hier mal vorüber ist.--
Zitieren
#25
Bestes Zeugnis (eigenlich bloß 'ne Notenübersicht) meines Lebens!

Chemie GK: 1
Informatik GK (bei der unbeliebtesten, besch***ten Lehrerin): 1-
Mathe LK: 2+
Englisch GK: 2+
Bio LK: 2+
Deutsch GK: 2+
Französisch (für Jahrgang 11): 2+
Soziologie GK (Kotz): 3
Geschichte GK: 3
Volkswirtschaftslehre GK (KotzKotzKotz): 4+

Bin sehr zufrieden, besonders da ich Sozi und VWL dieses Semster (Halbjahr) abgewählt habe und dafür Philosophie und Psychologie genommen habe. Aber da hab ich deswegen noch keine Noten.

Jedenfalls, besonders Mathe und Info haben mich überrascht, da ich von PCs keine Ahnung habe und Mathe bisher höchsten 3- stand (das ich gleich in der ersten Klausur mit 'ner 1+ Klassenbester war *schäm*).
"Man hat mir vor langer Zeit beigebracht, dass jemand, der das Wörtchen aber benutzt, nicht mehr zuhört."
- Mara Jade Skywalker

"Das ist die wertvollste Lektion, die man einem Fanatiker beibringen kann: dass Fanatismus sich selbst besiegt."
- Vergere
Zitieren
#26
Nun zu meiner Zeugnis. Ich gehe in der Abendschule und deswegen ist es auch etwas anders.

Deutsch: 3
Mathe: 4
Englisch: 5 -.-

Schriftliche und mündliche Matura Deutsch mit einem Befriedigen abgeschlossen.
Zitieren
#27
Es gab Zeugnisse Lachen

Jahresfortgang:

Englisch (Schnitt 1,57)
Allgemeine Sprachgrundlagen 1
Ãœbersetzung aus der Fremdsprache (Fachlich, Allgemein) 2
Ãœbersetzung in die Fremdsprache (Fachlich) 1
Handelskorrespondenz 1
Dolmetschen und mündliche Sprachbeherrschung 1
Landeskunde 3
Fachterminologie Technik 2

Spanisch (Schnitt 1,14)
Allgemeine Sprachgrundlagen 1
Mündlicher Sprachgebrauch 1
Textproduktion 2
Handelskorrespondenz 1

So, und nun die Abschlussprüfungen. Dazu unten ein Kommentar..

Englisch
Ãœbersetzung aus der Fremdsprache (Allgemein) 1
Ãœbersetzung aus der Fremdsprache (Fachlich) 3
Ãœbersetzung in die Fremdsprache (Fachlich) 2
Handelskorrespondenz 3
Geschäftsbezogenes Gespräch über Landeskunde des Auslandes 2
Dolmetschen eines Gespräches 1
Erklärung der Fachterminologie 2

Spanisch
Handelskorrespondenz 2
Mündliches Bearbeiten eines Textes und Geschäftsgespräch 3

Wie man sieht, gibt es hier einen krassen Kontrast gegenüber dem, was ich normalerweise schaffen kann. Warum? Weil die Prüfungsverfahren nicht das prüfen, was wir tatsächlich gelernt haben. Ein gutes Beispiel ist die Abschlussprüfung im Fach "Übersetzung aus der Fremdsprache (Fachlich)". Wir bekamen als Thema "Verbundswerkstoffe" - das hatten wir wenn überhaupt nur sehr oberflächlich angesprochen. Wenn man die Zusammenhänge nicht kapiert, übersetzt man am Ende auch nichts Vernünftiges. Bin übrigens nicht der Einzige, der da deutlich abgesackt ist. Das Fach fiel allgemein eher schlecht als recht aus - wenn man kein Wirtschaftler war.

Bei Handelskorrespondenz (English) bin ich in eine Angabenfalle reingelaufen, die einem stark Punkte abziehen kann. Hintervotzig wie der Teufel selbst - so ein Unsinn würde im Berufsleben niemals auftreten, weil man da tatsächlich den Brief vor der Nase hat. Guckt euch das hier mal an:

"Sie haben einen Brief am so-und-so-vielten von der Firma Keksknoblauch Berlin erhalten..."

Man geht dann natürlich davon aus, dass man den Brief noch am selben Tag erhalten hat, an dem er geschrieben wurde. Arschlecken, so war es nicht. Man hätte das Datum weglassen müssen. Wäre die Prüfung realistisch gewesen, hätten wir den Brief direkt gesehen und diese "Falle" wäre gar nicht erst entstanden. Da ein Großteil der Prüfungen aber eh für'n Allerwertesten sind, gräme ich mich da jetzt nicht - ich weiß, was ich kann und lasse mir von diesen Noten jetzt nicht die Ferien vermiesen Crazy

Die mündliche Prüfung in Landeskunde war sowieso die beste. Jetzt mal im Ernst - wenn ich bei einer Firma anrufe oder in der Cafeteria auf einer Messe mit jemandem quatsche, dann rede ich doch im Leben nicht über Kaugummi-Themen á la Politik, Verfassung und Bildung. Und schon gar nicht über geographische Wundersachen die mir beim letzten Urlaub aufgefallen sind. Dass man die sprachlichen Fähigkeiten überprüfen muss, sehe ich durchaus ein, ist ja auch in Ordnung - aber wieso konnte man in Landeskunde nicht einfach dabei bleiben, dass man 10 Minuten lang alle möglichen Dinge gefragt wird, wie in Technik? Zumal man das früher sowieso auf diese Weise gemacht hat.

Ach ja, nochmal wegen Technik. Ich schreibe hier gerade im Halbschlaf, sorry Lachen
Alle Schulen, die diese Ausbildung anbieten, reichen einen Text ein und ein komplett unabhängiges Team, bestehend aus Menschen, die keine Ahnung vom Lehrplan haben, wählt dann den ihrer Ansicht nach am besten geeignetsten Text.

Habe ich schonmal erwähnt, dass ich unser Schulsystem liebe? :>

Die mündliche Spanischprüfung war dann aber wirklich krass. Ich habe zwar ein wenig gestottert und musste einmal nachfragen, weil ich im Stress nicht verstanden habe, was man von mir wollte, aber gleich eine 3? Viele Schüler, die deutlich schlechter waren als ich und meine Partnerin, haben eine 2 bekommen. Meine Partnerin hat übrigens Abitur in Spanisch und war das ganze Jahr über verdammt gut - sie bekam ebenfalls eine 3. Sie hatte eine Zahl vergessen. Boah. Wie schlimm Rolleyes

Dementsprechend mache ich mir aus dem Zeugnis nichts. Es ist meine Eintrittskarte nach München und mehr ist es auch nicht Smile
Zitieren
#28
Du wirst dich noch wundern, was im Staatsexamen für Übersetzer auf dich zukommen wird. Ich sag's mal so: Der Schwierigkeitsgrad zieht ungleich an, weil es von uns zu viele gibt. Außerdem hast du lediglich drei 3en im Zeugnis, also was soll's.
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste