Folgende Warnungen sind aufgetreten: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Warning [2] unserialize(): Error at offset 2711 of 2829 bytes - Line: 2627 - File: inc/functions.php PHP 8.3.6 (Linux)
|
Golden Suns Trivia: Woher kommt eigentlich der Name...? - Druckversion +- Golden Sun Board (http://gsb.goldensun-zone.de) +-- Forum: Golden Sun Allgemein (http://gsb.goldensun-zone.de/forumdisplay.php?fid=5) +--- Forum: Golden Sun Sonstiges (http://gsb.goldensun-zone.de/forumdisplay.php?fid=8) +--- Thema: Golden Suns Trivia: Woher kommt eigentlich der Name...? (/showthread.php?tid=682) |
Golden Suns Trivia: Woher kommt eigentlich der Name...? - Syrtiswarrior - 11.07.2010 Hallo zusammen. Ich wollte mal auf verschiedene Stadtnamen und deren Übersetzungen zu sprechen kommen. Mir sind da aufgefallen: Vale: lat. leb wohl Vault: engl. Gewölbe, Tresorraum, Schatzkammer, Kuppel Imil: I'm ill (schon bekannt, ich tu's nur der Vollständigkeit halber hier rein) Dann hab ich mal zufällig im Fremdwörterbuch das gefunden: Lemuria: (die, -, nur Ez.) Landmasse, die von den Geologen für die Triaszeit zwischen Vorderindien und Madagaskar angenommen wird [lat.] Falls ihr noch mehr kennt, könnt ihrs ja mal reinschreiben. RE: Stadtnamen aus den Teilen - GoldenSunFreak - 11.07.2010 Leb wohl passt , da man ja dort verabschiedet wird Vault passt zu Schatzkammer da es ja dort eine gibt , also die geklauten Gegenstände & I am ill passt auch da ja dort viele krank sind am Anfang RE: Stadtnamen aus den Teilen - Froob - 11.07.2010 Hab was fürs Goma Gebirge, das muss es einfach sein! (11.07.2010, 12:43)Wikipedia schrieb: Goma ist eine Großstadt im Osten der Demokratischen Republik Kongo und Hauptstadt der Provinz Nord-Kivu. Na, Na?? Bin ic hgenial?? Ok gut, das musste jetzt einfach sein xD RE: Stadtnamen aus den Teilen - DJ Modulo - 12.07.2010 "Die Landschaft, in welcher Bilibino liegt, ist die Übergangszone zwischen dem Nadelwald und der Tundra in den Tschuwanischen Bergen. [...]" (!) "Der Ort ist nach dem russischen Geologen Juri Bilibin benannt." Quelle: de.wikipedia.org/wiki/Bilibino Haben wir hier das Vorbild zu Bilibin? RE: Stadtnamen aus den Teilen - Schattenwolf - 30.07.2010 "Contigo" bedeutet soviel wie "Mit dir". Ne Freundin von mir kann etwas Spanisch, deswegen wusste die das. Keine Ahnung warum die den Ort im Spiel so genannt haben. Vielleicht, weil der Spieler dort auf Isaacs Team trifft und Isaac dann sozusagen dann "mit dir " weiter reist? Das coole dadran ist: In der Spanischen Version heißt die Stadt "Mitdir". RE: Stadtnamen aus den Teilen - IsaacX - 30.07.2010 Glaub hab was für Izumo gefunden ^^ Der Ursprung des Wortes bzw. der Lesung „Izumo“ wird von der Göttin Izanami abgeleitet. Sie gilt als Schöpferin Japans und soll auf dem Berg Hiba an der Grenze der Provinzen Izumo und Hoki beim heutigen Yasugi begraben sein. Das geschriebene Wort in der Bedeutung „herauskommende Wolken“ geht wiederum auf ein Gedicht des Gottes Susanoos im Kojiki zurück, als dieser einen Ort für einen Palast für sich und Kushinadahime suchte. Die Namen sind auch sehr ähnlich ^^ Und für Champa Champa ist ein Oberbegriff für die historische politisch-kulturelle Organisation der im heutigen Südvietnam lebenden austronesisch-sprechenden Bevölkerung, besonders der Cham. Sie wurde durch lokale Inschriften und chinesisch-vietnamesische Quellen überliefert. Piraterie und Sklavenjagden der Cham wurden an benachbarten Küsten verzeichnet. Diese Aktionen stießen dann auf Strafexpeditionen und später auf die mittelalterliche Eroberungspolitik („Nam tien“) der Vietnamesen, welche die Cham schließlich in der Neuzeit fast vollständig assimilierten. RE: Stadtnamen aus den Teilen - Antimatzist - 30.07.2010 http://de.wikipedia.org/wiki/Kolyma Kolima!? Aber finde keinen wirklichen Zusammenhang. Zitat:Scroll weights are called "Fuchin" in Japanese. aus: http://jyuluck-do.com/AboutKakejiku.html Irgendein japanisches Wort einfach quasi...^^ RE: Stadtnamen aus den Teilen - Tasse - 30.07.2010 (11.07.2010, 12:06)Syrtiswarrior schrieb: Vale: lat. leb wohl Wenn man das spanische "vale" nimmt, dann bedeutet es "okay" bzw. "Gutschein" RE: Stadtnamen aus den Teilen - DJ Modulo - 02.08.2010 @Fuchin: Wenn ich den Text richtig verstehe, dann sind "Fuchin" nichts Anderes als Gewichte am unteren Ende einer Jalousie. Die Gewichte verleihen der Jalousie mehr "tasteness", was ich vielleicht als "(Einrichtungs-)Geschmack" übersetzen würde, wirken durch ihr Gewicht Falten in der Gardine entgegen und verhindern, dass die Jalousie im Wind umherschwingt. Was das mit dem Tempel zu tun hat, vermag ich nicht zu sagen... RE: Stadtnamen aus den Teilen - Veoryascaleth - 08.08.2010 Ich habe mir mal den Namen der Stadt Altin angeguckt und folgendes entdeckt: http://de.wikipedia.org/wiki/Titanaluminiumnitride AlTiN ist demnach die Abkürzung zu metastabilen Hartstoffschichten, die aus den Elementen Aluminium (Al), Titan (Ti) und Stickstoff (N) bestehen. Ich halte das tatsächlich für die Namensherkunft, da Chemie ja schließlich aus der Alchemie hervorgegangen ist und in der Mine Metalle (Erze) abgebaut wurden. Und dann wäre noch der Zustand, der instabil gegenüber größeren Veränderungen ist, was auf das Loch in den Minen durch den Felssturz hinweisen kann. |